人気ブログランキング | 話題のタグを見る

残念なこと

先日請けたイタリア語の素材翻訳の仕事、ローマとヴェネツィアの2都市で街の人に取材したものを訳す筈だった。
とりあえずローマのが30分ぶん位ある筈だった…のが、短い素材が何回かに分けてきて、計8分程度で「追加をお待ちください」で待たされ…挙句、「追加はありませんでした」で終わってしまった。さらにヴェネツィアの素材は「データ破損」により作業が遅れている…とのことで、復旧メドが立たないからといったん保留。
番組名もはっきりしているし、怪しい会社とも思えないのだが、番組作れないんじゃない⁈ どうするんだろう?とにかく、状況の連絡が来るのが遅過ぎ‼ しかも予定分量とはるかに違うのでは、もらえる額にも差が出てくる。
初めてのお付き合いの会社だし、イタリア語の仕事は嬉しいから、今のところあくまでも下手に対応しているが…013.gif

by oliva16 | 2012-11-06 08:26 | しごと