来週から通勤
いろいろ事情がありまして、来週から10月末までフルタイムの仕事をすることになりました。
昨年末ごろからフリーランサーとしての仕事が広がり、新しい会社とのお付き合いが急に増えて休みがまったくない状況が続いています。
そんなところに降ってわいたようなフルタイム、期間限定の仕事のオファー。しかも翻訳とは全く関係がない、単純で煩雑な事務。
でも、一昨年から昨年の上半期にかけて勤めていた、さらに遡ると10年以上前にも勤めていた団体で、その頃から付き合いのある友人(というか、上司になる)に声をかけられて、悩んだ末……ウソ、かなり速攻で引き受けました。というのも、「臨時雇いがなるべくすぐに必要、しかも慣れている人間の方が助かる」という事情が非常によく理解できたから。正直、誰にでもできる仕事だけれど、まったくの初めての人だとコピー機の場所から、給湯室の場所から教えないといけないし、それなりに気も使うでしょう。その点私は、なにしろ昨年勤めていた時には「ここに住まないでくれない?」と冗談で言われたくらい、冷蔵庫も冷凍庫も駆使し、気楽な立場ゆえに部署や役職をまたにかけていろいろな人とおしゃべりし、まあ時たま仕事もし(笑)という、たぶん雇う側にとってはあまり手がかからない人間だったと思います(、思いたい)。
この半年間、かなり仕事がつまっていて、今もかなり大量の翻訳を抱えています。納期は、来週初出勤日の朝!!そんなわけで、一休みする暇もなく、通勤生活に突入!不安と言えば不安です。
もちろんフリーランサーとして少しずつ築いてきたネットワークは絶対に切りたくない、切られたくないので、在宅でできる仕事はできるかぎりこれまでどおり請けます。イタリア語学校も続けます。ジムは……ビミョー。事務仕事始めるから、ジムの方はいっか?!……なんて
週末は翻訳の仕事、仕事がなければ翻訳の勉強をするつもりです。(たぶん、翻訳の仕事をしている時間を「勉強した」ことにする、というパターンになりそうですが)。
そんなわけで、例年に比べてとっても早い桜の開花をゆっくり楽しむ余裕もない毎日ですが、まああれこれ考えても仕方ない、目の前のことを、なるべく楽しみながらやっていこう、と思う今日この頃。
在宅仕事の合間に、ちょっとずつ焼いたパンは冷凍してあるし、これをまた職場の「うちの子」たちに強制配布(笑)するのが楽しみ!!
さて、久しぶりの写真アップ。
はったい粉入り食パン、あんこを巻き込みました。
先日ふと思い立って作ったチラシ寿司。菜の花とシイタケとレンコンと錦糸卵、ニンジンを混ぜ込みました。
by oliva16 | 2013-03-21 14:24 | しごと