5月〜6月の仕事

先月から引き続き、英日翻訳。

膨大な量のセールスレターを3人で分けて訳すのだが、多岐にわたる分野の宣伝用DMの類いを訳すのは思ったより負担が大きい。出版、金融、児童用図書、保険……固有名詞や専門用語が頻出、そのたびに調べているのでものすごく時間がかかる。

これはもう、効率とかギャラを考えたら、とてもじゃないけれどやっていられない! というわけで、仕事と思わないことにした。CILSイタリア語検定試験までは仕事は極力控える、、で、この英日翻訳は少しずつゆっくり、翻訳の勉強と思って作業をしよう。
[PR]

by oliva16 | 2014-05-03 03:09 | しごと